Está aqui: Início » Eventos na Holanda » Hoje é dia de Sinterklaas – datas festivas na Holanda

Hoje é dia de Sinterklaas – datas festivas na Holanda

por Daniduc em 05/12/2008

São Nicolau é o santo padroeiro dos mercadores, marinheiros e crianças. Sendo os holandeses historicamente grande mercadores e marinheiros, e crianças aqui tendo papel destacado na vida social e familiar, faz bastante sentido a popularidade do Santo na Holanda. Ele é o santo padroeiro de Amsterdam, e é a origem do Papai Noel.

Sinterklaas é o Papai Noel (Santa Claus)?

Dizem que o gorducho de pijama vermelho inventado pelos americanos tem origem na veneração dos holandeses pelo Sint-Niklaas. O nome Santa Claus é suspeitamente parecido com Sinterklaas, e não vamos esquecer que foram os holandeses que fundaram Nova York (na época chamada de Nova Amsterdam) mas, segundo a Wikipedia, [carece de fontes] esta afirmação, e muitos dizem que a coisa toda foi inventada depois, pra encaixar, já que ninguém conhece a origem ao certo. De qualquer forma, enquanto o caricaturista americano Thomas Nast inventou a figura rotunda do Santa Claus exportada pelo mundo todo (não foi a Coca-Cola que inventou o Papai Noel – lamento decepcionar os teoristas conspiracionais), aqui na Holanda o santo manteve sua aparência enxuta e super em forma, na versão Sinterklaas do São Nicolau (Sint Niklaas).

A tradição do Sinterklaas

Aqui na Holanda o Sinterklaas é magro, usa roupas vermelhas e o chapéu de bispo, segura um cajado. No século XIX outros elementos foram adicionados ao imaginário do santo pelo professor e escritor holandês Jan Schenkman, que fez o bom velhinho chegar da Espanha (!) de navio a vapor (!!), montado em um cavalo branco (!!!), e, dizem alguns, até seu ajudante, o Zwarte Piet. E assim é. Todo ano o Sinterklaas chega da Espanha montado em se cavalinho, com seu ajudante e  um saco de presentes, os quais sai pela Holanda distribuindo com a ajuda de seu muito travesso ajudante, Zwarte Piet. Em algumas tradições, Sinterklaas é bonzinho e magnânimo, em outros menos – crianças malvadas não apenas ficam sem presentes, mas são postas no saco e levadas de volta pra Espanha (!!!!), aparentemente um destino terrível. Resisto à um grande número de piadinhas horríveis com muito custo, em respeito ao Bom Santo.

Hoje em dia

Então funciona assim. Lá pelo meio de novembro, Sinterklaas desembarca em Rotterdam de seu navio a vapor vindo da Espanha. Ele faz um tour pelas cidades, andando de cavalinho branco, em um grande desfile em cada uma, com seus ajudantes Zwate Pienten jogando doces típicos pras multidões, brincando com as crianças e fazendo malabarismos e palhaçadas. Sinterklaas também visita hospitais e orfanatos e é um grande acontecimento de novembro.

img 5903 Hoje é dia de Sinterklaas   datas festivas na Holanda

Sinterklaas e Zwarte Piet em Amsterdam (foto © 2008 by Marina e Ronnie - http://marinaeronnie.blogspot.com)

Nesta noite em que o Sinterklaas passa na sua cidade, as criancinhas deixam sapatinhos, bem, antigamente na beira da chaminé, hoje em dia, com aquecimento central, na porta da casa, com uma cenourinha dentro (pro cavalinho do Sinterklaas) e cantam uma canção tradicional antes de irem dormir. Na manhã seguinte, a cenourinha desapareceu, mas há em seu lugar doces deixados pelo Zwarte Piete. Pode ser pepernoten, ou mesmo a letra do primeiro nome da criança feita de chocolate. Se a criança não se comportou ela pode ganhar apenas um pacotinho de sal (!), o que, obviamente nunca acontece, porque, convenhamos, tem que ser muito filho d… bandido pra fazer isso com uma criança que pôs sapatinho, cantou musiquinha, pôs cenourinha e viu todos os amiguinhos ganharem doces.

Letra de chocolate

Os Ducs se comportaram este ano, postaram direitinho no blog, e ganharam uma letra do Zwarte Piet

Noite dos presentes – pakjesavond – 5 de dezembro

Mas enfim, na esperada noite, na noite encantada, no dia 5 de dezembro, as famílias se reúnem, as crianças cantam musiquinhas, e OH, o que será isso? Um barulho no sótão (ou na porta da frente ou onde a imaginação e habilidade dos pais conseguir fazer). O que será? vamos lá ver! Abre-se a porta e… PRESENTES! Sinterklaas passou por ali e deixou presentes! Há grande celebração.

A princípio, os presentes são apenas pras crianças. Os adultos não entravam nesta dança. Eles ganham poeminhas uns pros outros, acompanhado apenas de um docinho. Mas alguns fazem uma espécie de amigo secreto. A pessoa que você tirou ganha um presente melhor, enquanto pros outros adultos continua-se com os docinhos ou pequena lembrancinha.

Com tudo isso, eu acho muito surpreendente quem um dos santos mais populares da Igreja não seja formalmente canonizado! São Nicolau foi canonizado pelo povo, e hoje é dia dele, e ele trará presentes pra todas as criancinhas, e não importa nada das pequenas incosistências da lenda, porque hoje é a pakjesavond e vamos comer chocolate e cantar musiquinhas! Feliz Sinterklaasavond pra todos vocês!

Related Posts with Thumbnails
Daniduc, o autor do texto, tem trinta e tantos anos, é escritor e mora na Holanda: de novembro de 2007 a abril de 2010 em Amsterdam e atualmente em Haia (Den Haag para os íntimos). Escreve, fotografa e ilustra o Ducs Amsterdam. Possui também um portfolio on-line pra suas fotos e ilustrações.

Quer ser um autor do Ducs Amsterdam também? Veja como fazer!

Envie este artigo para um amigo Envie este artigo para um amigo Versão pra impressão Versão pra impressão

Continue a viagem:

Procurando hotel pra sua viagem?

Eu escrevi um artigo com muitas Dicas de hospedagem.

Se você fizer sua reserva através dos links aqui no Ducs, eles repassam uma comissão pra gente. Então é uma forma de descolar um lugar legal, pagar menos, ter suporte em português e ainda retribuir o Ducs em Amsterdam! :) Todo mundo ganha!

{ 3 trackbacks }

Meta post: Retrospectiva 2008 do Ducs em Amsterdam
30/12/2008 às 22:57
Passeio turístico a pé por Amsterdam: um roteiro pelo antigo muro da cidade
30/07/2009 às 13:03
Pepernoten - Mini cookie holandês
31/12/2009 às 10:02

{ 72 comentários… leia abaixo ou deixe um }

Erika 10/12/2008 às 15:22

Legal saber a tradição do Sinterklaas. Iria me dar bem com o E. Agora conta, no dia 25 tb rola a versão alterada do St Nicolas, ou o 5 de Dezembro tem mais peso pras criancinhas?

Dani conheço vc há um tempão e nunca tinha ouvido dizer da sua origem capixaba. Esse sim é segredo do fundo do armário.

Carol e Gus, acabei de me lembrar que há um tempo atrás experimentei alfajores não industralizados aqui (em Tronto). Mas não foi tão bom quanto os que a Carol trouxe do Uruguai. Tem um lugar no Kensinton onde fazem uma versão chilena. Tinham umas variações, se não me engano, tinha um com Goiaba. Preciso levar vcs lá um dia.

Acho que esse post vai bater recorde de comentários (hehe).

Responder

Gus 10/12/2008 às 16:20

Hmm… eu nunca comi os alfajores de Toronto. Lá no Kensington Market tem a loja das empanadas chilenas, mas eu não sabia que eles vendiam alfajores também…

Aliás, comer alfajores argentinos ficou mais fácil agora com os quiosques da Havana nos aeroportos de Sampa.

Carla, obrigado pela dica do Oliebollen! Agora vocês estão devendo Oilebollens e Stormtrooperwafles, hehehehe.

Toronto vai ficar pequena e apertada para a gente depois dos trilhões de calorias que vamos ingerir no Mega Encontro de 2009. Vamos sair rolando pela cidade, hehe.

Responder

daniduc 10/12/2008 às 16:28

@Erika:

OPA! Comentários da Érika! Fantástico!

Na tradição geral mesmo, não rola Santa Claus de jeito nenhum não. MAs hoje emd ia a influência americana é grande, algumas famílias acabam fazendo o american way. Mas é exceção me parece.

Alfajores. Aqui eles nem ouviram falar :/ Se no BR tinha algo q eles chamam de doce de leite, sem comparação com o argentino… bem aqui, nem isso. Snif. Vou me consolar com stroopwafels e chocolate belga, fazer o quê? A vdia é dura. Chinfs.

Érika, o recored está batido tem um tempo e duvido que algum dia este post seja tirado do número um no menuzinho ali a direita, “os mais comentados” hehehe

E poisé, eu sou capixaba, filho de gaúchos, criado em são paulo. Ou seja, brasileiro :)

Responder

daniduc 10/12/2008 às 18:19

@gus, olliebolen a gente vai ficar devendo… elas não são juito “transportáveis”. Tem que comer na hora, quentinho… hmm….

Tsa, que pena, que PENA! Você vai ter de vir aqui experimentar… tss, tss…

Responder

Gus 10/12/2008 às 18:33

Dani,

se for igual à bolinho de chuva, dá para fazer aqui. E se não for, a gente faz o bolinho de chuva do mesmo jeito, heheheeh.

Responder

Carol 10/12/2008 às 19:59

Eu vi alfajores no Kensinton Market outro dia. Mas sei lá… Não estavam com uma cara muito apetitosa não. São os típicos alfajores caseiros: dois biscoitos achatados, tipo biscoito de maizena, com doce de leite ou geléia no meio. Isso a gente pode fazer em casa!

Bolinho de chuva também sei fazer e é bom.

E lá no tópico das bollen fritas o papo desandou em churros e me deu uma vontade doida de fazer! Em casa minha mãe sempre fazia churros bem fininhos, banhados em açúcar e canela. Preciso comprar uma daquelas mangas para espremer os churros.

Putz, dá para perceber que está na hora do almoço aqui e meu estômago está roncando?

Responder

Barts 10/12/2008 às 20:13

Carol

Aqui no rio onde se compram autenticos alfajores argentinos?

Responder

daniduc 10/12/2008 às 20:16

Ok, é oficial – isso daqui virou um fórum! :)

Responder

Carol 10/12/2008 às 21:45

Ok, tá liberado então?
;)

Barts,
Lembro que a Casa do Pão de Queijo tinha conseguido importar alfajores Havanna. Não sei se ainda tem. Nossa tradição familiar estabeleceu que todo visitante argentino deveria chegar trazendo oferendas de doce de leite, alfajores e havannets, então para falar a verdade não nos preocupamos muito em procurar no Brasil (a família é bem grande e as visitas são freqüente, até aqui em Toronto já vieram).

Responder

daniduc 10/12/2008 às 21:47

@Carol:

uai, já tava faz tempo :)

Responder

Gus 10/12/2008 às 23:24

Pão de queijo! Isso também é bom, mas felizmente dá para encontrar por aqui…

Responder

carladuc 12/12/2008 às 17:18

@Carol:

Ai, vc falou de havannets. Nossa, como eu gosto disso! Na verdade, eu sou das que preferem havannets à alfajores.

@ Gus:

Pão de queijo! Hmmm, uma das coisas que sinto falta aqui é ir numa cafeteria e tomar um café com pão de queijo, mas tenho que me conformar com croissants mesmo.

O bom é que pelo menos tem o mercado brasileiro que vende o polvilho então dá pra fazer em casa. Fiz uma vez,a receita era muito boa, mas ela levava azeite de oliva e não gostamos muito porque o gosto de azeite ficou muito forte. Nada contra o azeite, que eu aliás adoro, mas não combinou com o pão de queijo. Estou pra repetir a receita, dessa vez com óleo. Se der certo, aguardem post no Entre Panelas. :)

Responder

daniduc 12/12/2008 às 18:31

Olha, já que estamos revelando coisas aqui, lá vai mais uma: alfajores são o meu doce preferido no mundo todo. Não me entenda mal, eu *adoro* havannetes, e tal, mas alfajores… olha, vamos dizer assim: se você quiser me dar um presente, mas está em dúvida, não sabe o que dar, aposte no alfajor. Não tem como errar.

Responder

Carol 12/12/2008 às 20:11

Anotado.
:D

Eu também sou muito mais Havannet do que alfajor.

Ah, também peguei uma receita de pão de queijo, mas e a preguiça de fazer? Um dia sai.

Responder

Gus 14/12/2008 às 16:36

Tem uma lojinha de produtos latinos no Kensington market que venda o pó para pão de queijo da Yoki. Eles também vendem doce de leite, chimarrão, farora, e outras coisas do Brasil e da América Latina.

Quando mudamos para cá, trouxemos umas 3 caixas desse preparado para pão de queijo da Yoki. Aproveitamos para fazer no meu aniversário, mas não é a mesma coisa que os frescos que se pode comprar no Brasil – ou fazer no brasil, com a massa fresca, etc.

Pouvilho achamos em uma loja de produtos a granel chamada Bulk Barn (aliás, é show, sempre saímos de lá com muito mais coisa que tínhamos planejado comprar – castanhas, amêndoas, chocolates…). O problema é o queijo; não há nada por aqui semelhante ao queijo coalho/minas que é usado no pão e queijo. Estávamos pensando em usar o Feta, que me parece que mais se aproxima ao minas. Carla, que queijo você usou?

Responder

carladuc 14/12/2008 às 22:37

Oi Gus,

Aqui encontramos também o preparado para pão de queijo, mas eu prefiro fazer a receita mesmo com o polvilho. Nós encontramos tanto o polvilho como a mistura nas casas especializadas de produtos brasileiros ou portugueses.

A receita que fiz foi essa aqui:

http://allrecipes.com/Recipe/Brazilian-Cheese-Bread-Pao-de-Queijo/Detail.aspx

Só que fiz sem o alho. Não gostamos do gosto do azeite de oliva no pão de queijo então na próxima vou fazer com óleo comum. Aliás, farei em breve, pois voltamos hoje da loja portuguesa com os polvilhos. Nham nham. :)

Da outra vez que preparei, usei um quejo que tem aqui chamado old amsterdam, semelhante ao parmesão. Mas na próxima, vou usar o parmesão mesmo, que acho que vai ficar melhor. A receita não especifica polvilho doce ou azedo, vou usar meio a meio.

Achei a receita muito boa, por isso irei repeti-la com minhas adaptações.

Responder

Gus 15/12/2008 às 00:23

Oi Carla,

taí uma boa idéia, fazer com queijo parmesão. Também podemos tentar usar o cheddar curtido deles aqui, que também é bom (que, aliás, é bem diferente do que nós conhecemos por cheddar no Brasil – será o inglês?). Mas… alho e azeite de oliva???!!! Seasonal herbs??? Me parece alguém querendo fazer culinária fusion :) concordo com você, é melhor ficar no original. Talvez eu esteja sendo bairrista, mas enfim… gosto não se descute.

Quanto ao tipo de pouvilho, nem eu nem os canadenses sabemos a diferença entre um e outro, hehe. Aliás, a Carol também não. Só tem uma variedade de pouvilho para comprar, então vai ser essa mesma…

Dúidúis

Responder

Badá 16/12/2008 às 00:55

Oquei, eu não li os 67 comentários.
Passei pra deixar o seguinte link:
http://discussoeschezkassim.blogspot.com/2008/12/sinterklaas.html
…que corrobora os relatos do Duc e os complementa, inclusive com uma experiência pessoal (não minha; outrapessoal).

Ainda tô chocado com a história do barco a vapor vindo da Espanha.

Responder

daniduc 16/12/2008 às 12:11

Opa Badá! Valeu o link, bem legal! O lance do Sint tem várias chocantes mesmo…

(ahn, se vc conhecer a menina, depois avisa lá que o plural de Zwarte Piet é Zwarte Pieten, não Piets)

Responder

Badá 16/12/2008 às 16:16

Recado dado.

Responder

daniduc 16/12/2008 às 17:01

(ops, mau aí, a Carla me avisou que era a irmã da Sara e eu nào tinha me ligado :)

Responder

rita 07/11/2009 às 17:06

e a receita do bakentstaaf

Responder

Algo a dizer? Manda bala! :)

Você leu a Política de Comentários aqui no Ducs?


Artigo anterior:

Próximo artigo: